Tikoulou Se Met Au Chinois Et Au Russe
Pour la première fois, les Editions VIZAVI invitent les jeunes lecteurs à découvrir notre île en chinois et en russe grâce à la traduction de l’album Au Pays du Dodo dans ces deux nouvelles langues. L’objectif de ce livre était de donner le goût de la lecture aux petits comme aux plus grand.
Le livre jeunesse Au pays du Dodo
Dans l’album Au Pays du Dodo, Tikoulou, le jeune héros mauricien, part à la recherche du célèbre oiseau pataud : le dodo. Une belle occasion pour faire découvrir aux petits lecteurs toute la beauté et la diversité de l’île Maurice. Nous accompagnons donc Tikoulou à travers ce pays du Dodo. Les petits lecteurs pourront retrouver l’environnement mauricien : les bus, les boutik, le bazar Porlwi. Ils pourront également contempler et en savoir plus sur la faune et la flore de l’île Maurice. Tikoulou croise le chemin de plusieurs petits animaux au fil des pages. Les petits singes farceurs, les caméléons, des boubouls, des poissons-trompettes ou encore des étoiles de mer sont tous présents !
Les illustrations très colorées sont signées Henri Koombes. Elles nous plongent dans un univers haut en couleur ! Un monde féerique où nous retrouvons notre belle île avec ses fruits, ses animaux, sa flore, son univers marins, ses friandises et ses noms pittoresques entre autres. Ce livre jeunesse fut un grand succès. Il a ainsi permis à la collection jeunesse Les Aventures de Tikoulou de se lancer officiellement ! Depuis, Tikoulou ne s’arrête plus : expositions, livrets éducatifs destinés à sensibiliser les enfants aux différentes causes environnementales ou même encore un spectacle musical Le Souffle Magique. Ce petit héros nous réserve encore bien des surprises !
A noter que l’album Au Pays du Dodo, initialement publié en français, existe aussi en anglais, en allemand, en italien et en créole mauricien.
Traduction chinoise par Nadia Chu
Traduction russe par Olga Leshchenko et Anastasia Byakova-Yeadon